PENGGUNAAN VIDEO BERTEKS DALAM PEMBELAJARAN KOSAKATA DI SEBUAH PERGURUAN TINGGI SWASTA DI BANDUNG

Levita Dwinaya

Abstract


Penelitian ini bertujuan meneliti perilaku mahasiswa tingkat pertama pada sebuah universitas swasta terhadap penggunaan video berteks dalam pembelajaran kosakata. Metode penelitian yang digunakan adalah eksperimen. Data diperoleh melalui pre-post test terhadap mahasiswa untuk mendapatkan informasi tentang peningkatan pengetahuan kosakata. Selanjutnya dilakukan penyebaran kuesioner untuk memperoleh pemahaman tentang sikap mahasiswa terhadap penggunaan video berteks dalam pembelajaran kosakata. Teknik analisis deskriptif digunakan untuk menjelaskan data kuantitatif yang diolah. Hasil penelitian menunjukkan bahwa para mahasiswa yang terlibat dalam penelitian ini meningkat pengetahuan kosakata mereka sebanyak 43%. Selain itu, para mahasiswa tersebut secara umum cenderung memiliki sikap sangat positif terhadap penggunaan video berteks di dalam pembelajaran kosakata.

Keywords


kosakata; video berteks; multimodalitas; pembelajaran bahasa Inggris bagi penutur asing; perguruan tinggi

Full Text:

PDF

References


Bensalem, E. (2016). The Impact of Keyword and Full Video Captioning on Listening Comprehension. Journal of Teaching English for Scientific and Academic Purposes. 4(3), 453-463.

Brown, H. D. (2001). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy, 2nd Edition. New York: Longman.

Çakir, I. (2006). The Use of Video as an Audio-visual Material in Foreign Language Teaching Classroom. The Turkish Online Journal of Educational Technology. 5(4), 67-72.

Cameron, L. (2001). Teaching Language to Young learners. Cambridge: Cambridge University.

Carter, R. (1998). Vocabulary: Applied Linguistics Perpestives 2nd Ed. London: Routledge.

Gardner, R. C., & MacIntyre, P. D. (1993). The Measurement of Affective Variable in Second Language Learning. Language Learning. 43(2), 157-194.

Gernsbacher, M. A. (2015). Video Captions Benefit Everyone. Policy Insights from the Behavioral and Brain Sciences. 2(1), 195-202.

Danan, M. (2004). Captioning and Subtitling: Undervalued Language Learning Strategies. Journal des Traducteurs/Translators' Journal. 49(1), 67-77.

Day, G. S. (1972). Evaluating Models of Attitude Structure. Journal of Marketing Research. IX, 279-286.

Ehrman, M. (2008). Personality and Good Language Learners. In C. Griffiths, Lessons from Good Language Learners. 61-70. Cambridge: Cambridge University Press.

Hayati, A. M., & Mohmedi, F. (2010). The Effect of Films with and without Subtitles on Listening Comprehension of EFL Intermediate Students. Int'l J of Instructional Media.

Harji, M.B., Alavi, Z. K., & Letchumanan, K. (2014). Captioned Instructional Video: Effects on Content Comprehension, Vocabulary Acquisition and Language Proficiency. English Language Teaching. 7(5), 1-16.

Harmer, J. (2007). The Practice of English Language Teaching. London: Pearson Longman.

Hayati, A. M., & Mohmedi, F. (2010). The Effect of Film with and without Subtitles on Listening Comprehension of EFL Learners. British Journal of Educational Technology. 42(1), 181-192.

Ismaili, M. (2013). The Effectiveness of Using Movies in the EFL Classroom: A Study Conducted at South East European University. Academic Journal of Interdisciplinary Studies. 2(4), 121-132.

Jelani, N. A. M., & Boers, F. (2018). Examining Incidental Vocabulary Acquisition from Captioned Video: Does Test Modality Matter?. International Journal of Applied Linguistics. 169(1), 169-190.

Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon Press.

Kaiser, A., Roberts, M., & McLeod, R. (2011). Young Children with Language Impairments: Challenges in Transition to Reading. Handbook of Early Literacy Research. 3, 153-171.

Karakaș, A., & Sariçoban, A. (2012). The Impact of Watching Subtitled Animated Cartoons on Incidental Vocabulary Learning of ELT Students. Teaching English with Technology. 12(4), 3-15.

Mayer, R. E. (2005). The Cambridge Handbook of Multimedia Learning. Cambridge: Cambridge University.

McCarthy, M., (1990). Vocabulary. Oxford University Press.

Milton, J. (2009). Measuring Second Language Vocabulary Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.

Nagira, Y. (2011). Vocabulary Learning Through Captions. IPEDR. 26, 95-99.

Neuman, S. B., & Koskinen, P. (1992). Captioned Television as Comprehensible Input: Effects of Incidental Word Learning from Context for Language Minority Students. Reading Research Quarterly. 27(1), 94-106.

Oskamp, S., & Schultz, P. W. (2005). Attitudes & Opinios. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.

Sydorenko, T. (2010). Modality of Input and Vocabulary Acquisition. Language Learning & Technology. 14(2), 50-73.

Thornbury, S. (2002). How to Teach Vocabulary. London: Longman

White, C. (2008). Beliefs and Good Language Learners. In C. Griffiths, Lessons from Good Language Learners. 121-130. Cambridge: Cambridge University Press.

Winke, P., Gass, S., & Sydorenko, T. (2010). The Effect of Captioning Videos Used for Foreign Language Listening Activities. Language Learning & Technology.14(1), 65-86.

Wittig, A. F. (2001). Introduction to Psychology . New York: McGraw-Hill

Xiaoyan, R. (2015). The Effect of Caption Modes on EFL Students’ Video Comprehension. Journal of Language Teaching Research. 6(2), 397-404.

Yildiz, T. A. (2017). The Effects of Videos with Subtitles on Vocabulary Learning of EFl Learners. International Journal of Humanities and Social Science. 7(9), 125-130.

Zarei, A. A., & Rashvand, Z. (2011). The Effect of Interlingual and Intralingual, Verbatim and Non Verbatim Subtitles on L2 Vocabulary Comprehension and Production. Journal of Language Teaching and Research. 2(3), 618-625.




DOI: https://doi.org/10.17509/edusentris.v6i3.496

Edusentris Jurnal Ilmu Pendidikan dan Pengajaran

Published by Sekolah Pascasarjana Universitas Pendidikan Indonesia

Jl. Dr. Setiabudhi No. 229 Bandung 40154

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

View My Stats